PostHeaderIcon Editorial

PostHeaderIcon Edito 19° Édition

L’intégration passe aussi par la femme.  Dans un contexte où de plus en plus de mères seules osent faire un grand pas vers l’inconnu et migrer vers d’autres latitudes à la recherche de meilleures conditions de vie pour elles et pour leurs enfants, l’émancipation des femmes en occident n’a certainement pas atteint l’égalité avec les hommes, notamment dans la reconnaissance professionnelle et les attributions salariales.
Mais les femmes sont des battantes, et c’est l’instinct de suirvie lui-même qui les amène à faire des choses incroyables.
Alors que l’industrialisation commençait à les inclure nécessairement dans la masse ouvrière, les premiers mouvements démancipation féminine ont vu le jour. Les moeurs ont évolué et les femmes sont devenues professionnelles. Aujourd’hui, faute de structures pour la petite enfance, grand nombre de femmes helvétiques confient leurs enfants à une «maman de jour» ou une «nounou» que est bien souvent d’origine ibéroaméricaine.
Ces femmes fournissent une aide précieuse aux ménages des mamans professionnelles, elles deviennent ainsi des aides pour l’émancipation de leurs semblables.
Ces travailleuses ménagères voient ujourd’hui s’ouvrir un débat qui affecte directement leurs enfants, celui des apprentis sans-papiers, et ce dans le cadre d’un droit fondamental, celui de l’éducation. Après-tout, pour vivre ensemble les mentalités changent et le pensement évolue en faveur des uns et des autres.

Mariela Cao
Cette adresse email est protégée contre les robots des spammeurs, vous devez activer Javascript pour la voir.

Lire la suite...

 

PostHeaderIcon Edito, 18° Edition

Dans cette édition, nous réitérons notre engagement avec la culture et l'intégration des immigrés Ibéroaméricains dans la société Suisse.

Pour la Saint Valentin, deux couples binationaux nous font partager leurs histories d'amour. Cela est une preuve que tant dans l'aspect personnel comme dans le social, si chacun fait un effort, il est possible de construire de grands projets, aussi grands que celui de toute une vie.

Cette mosaïque multiculturelle est aussi reflétée par la création d'associations qui célèbrent la diversité. Non seulement la diversité linguistique et culturelle mais aussi la diversité politique. Accepter et respecter les différences des autres enrichit notre société.

* * *

Nous ne pouvons pas finaliser ces lignes sans mentionner spécialement à la nouvelle présidente du Costa Rica. L'élection de Laura Chinchilla démontre la maturité et le professionnalisme de la femme latino-américaine dans un continent où la politique était considérée comme une affaire d'hommes.

Les élections de Mireya Moscoso au Panamá (1999-2004), Sila Calderon au Puerto Rico (2001-2005), Michelle Bachelet au Chili (2006-2010) et Cristina Kirchner en Argentine (depuis 2007) situe aux Etats d'Amérique Latine parmi les précurseurs de la reconnaissance des femmes dans la vie politique.

Cette adresse email est protégée contre les robots des spammeurs, vous devez activer Javascript pour la voir.

 

PostHeaderIcon Editorial 17° Edición

Qu'est-ce que tu penses de cet article?: / 1
MauvaisTrès bon 
¡Nos duele Haití!
En este principio de año, la tragedia nos ha impactado a todos. Haití había pasado los dos últimos años intentando sobreponerse de las calamidades que la naturaleza le ha impuesto durante la última década. Recordemos las inundaciones sufridas en el 2007 que habían dejado unos 10 mil muertos y 132 mil damnificados.
Los medios de comunicación nos muestran sin cesar las imágenes de los estragos que uno de los terremotos más poderosos de la historia le ha causado a uno de los países más pobres del planeta.
Las acciones de solidaridad sobran, el mundo se está movilizando para ayudar al pueblo haitiano a sobreponerse de esta tragedia.
¡Las secuelas durarán años!
A las calamidades telúricas se suman las humanas. Al filo de este milenio este país (el más afro-latino) y Bolivia (el más amerindio) se disputaban el título de ser la nación americana con mayor índice de iletrados. Hoy, mientras Bolivia proclama un 100% de alfabetismo, uno de cada dos haitianos no sabe leer o escribir (o vive con menos de un dólar al día).
El pueblo de Haití es el que tiene menos acceso a la salud, educación y empleo de toda la región. Es el único país en el que varias naciones latinoamericanas mantienen tropas de ocupación, sin contar con los contingentes de cascos azules que allí se encontraban para ayudar al gobierno a resolver el grave problema de la inseguridad.
Esta nación afroamericana es hoy en día el eslabón más débil de las Américas. Pero ésta no fue siempre su realidad. En 1804 fue la primera nación en la que los esclavos rompieron las cadenas, accediendo al poder. Fue la primera república independiente de América Latina y negra del mundo. Haití tenía tantas riquezas que financió con armas y dinero las campañas libertadoras de Bolívar y Miranda a cambio de la abolición de la esclavitud en los territorios que fueran liberados.
Quizás haya llegado el momento de devolverles el favor y de ayudarlos a reponerse de tan dura prueba. Superada la urgencia del sismo, es indispensable que la comunidad internacional no olvide las necesidades de los haitianos. No sólo se trata de reconstruir ciudades sino un pueblo que había sido debilitado por la pobreza durante décadas. Como ciudadanos, estamos en la obligación de exigir que nuestros gobiernos los ayuden a salir adelante. Esperemos que de la conferencia ministerial de países amigos de Haití, que se desarrollará el 25 de enero en Montreal, surjan buenas ideas y proyectos concretos, con metas y cronogramas, que no todo se quede en el papel.

Mariela Cao
Redactora  en jefe
Cette adresse email est protégée contre les robots des spammeurs, vous devez activer Javascript pour la voir.
 

PostHeaderIcon Editorial 16° Edición

El 2009 llegó como todos los años... lleno de promesas. Ya se nos acaba, muchas promesas se cumplieron, muchas quedan aún por cumplir, como la de un acuerdo internacional para tomar seriamente en cuenta el medio ambiente. Pero la esperanza es lo último que se pierde, y de ser así, estaríamos firmando la sentencia de muerte del planeta -y de la humanidad-. Durante este año, el proyecto Hebdo Hispano se ha convertido en una realidad. A pesar de las dificultades inherentes a la crisis económica y compañía, los lectores hispanos de Ginebra han recibido con mucho fervor nuestras primeras 16 ediciones. Gracias por su apoyo.
Para el 2010 esperamos seguir contando con ustedes y con la comunidad ginebrina en general, para que este medio de comunicación continúe siendo un ejemplo de que “sí se puede”, así como una plataforma de intercambio y expresión de nuestra cultura, nuestra diversidad y sobre todo nuestras ganas de trabajar para sentirnos cada vez más integrados en la sociedad que nos recibe.
A lo largo de las páginas de este número especial, partiremos de la actualidad y viajaremos a través de los hechos noticiosos más destacados del 2009. También nos despediremos de quienes nos dijeron “hasta siempre”. El equipo de Hebdo Hispano se despide hasta el próximo mes de enero, deseándoles una feliz Navidad y un próspero año nuevo.
Redacción
 

PostHeaderIcon Editorial 15° Edición

Qu'est-ce que tu penses de cet article?: / 1
MauvaisTrès bon 

Navidad es una de las pocas épocas del año en las que la gente viaja masivamente. En estas fechas, muchos de los que tienen a su familia o parte de ella en otro país o en otro continente, se disponen a realizar un largo viaje para visitarlos. Cuando se aproxima la fecha de partir, la emoción de encontrar a familiares y amigos va creciendo en el corazón de los viajeros y les hace olvidar algunos detalles importantes de la logística del viaje. Para quienes regresan temporalmente a sus países, es una excelente oportunidad de bañarse en su cultura, de vivir sus tradiciones y sobre todo de experimentar en persona las nuevas realidades de su gente.

Si bien los métodos de transporte modernos nos permiten viajar con relativa comodidad, al salir de casa, el viajero se ve expuesto a todo tipo de sorpresas, por ello, esta edición especial está destinada a aconsejar al viajero novato y a recordarle algunos detalles al más experimentado.

Mariela Cao

 
Plus d'articles...

+